after-tax income
美
英 
- un.纳税后的所得
- 网络税后收入;纳税后收入;纳税后所得
英汉解释
例句
One of the men they profiled is a consultant who chooses to pay more than half of his after-tax income for an apartment in Manhattan.
报道中的一位是顾问职业。他选择用一半以上的所得收入支付曼哈顿的一间公寓。
Americans now save more than 5% of their after-tax income, still well below the post-war average but hugely up from only a year ago.
现在美国人的储蓄率占到税后收入的5%多,仍低于战后水平但相对仅一年前增幅巨大。
He said his company is expecting rmb 50 million after-tax income and getting ready for an IPO.
他说公司的税后收入有望达到5000万人民币,并且正在准备上市。
The average Chinese family squirrels away a quarter of its after-tax income, one of the highest savings rates in the world.
中国普通家庭将四分之一的税后收入存入银行,使中国成为全球储蓄率最高的国家之一。
Before you gobble it up whole, divvy it up into three slices for after-tax income, savings, and everything else.
在你狼吞虎咽吃下之前,将其分成三份——税后收入、储蓄和其他。
People with annual income of less than $10, 000 would get an average $348 net tax benefit, and a 6. 4% increase in their after-tax income.
年收入少于1万美元的美国人可以得到平均348美元的净税项收益,他们的税后收入会增加6.4%;
Moreover, after-tax income has just barely been keeping up with inflation, making it hard for people to spend more even if they wanted to.
另外,税后收入的增长也只是刚刚赶得上通货膨胀,人们即使想增加支出也比较困难。
After-tax Income: Your take-home pay is not your salary.
你的实得收入并不是你的薪水。
Disposable Income The amount of after-tax income that is available to divide between spending and personal savings.
可支配收入可用作消费及个人存款的税后收入。
After-tax income climbed 0. 2 percent when accounting for higher prices, the Commerce Department said.
美国商务部解释,导致商品价格走高的一个首要原因是税后收入上升了0.
Consumers saved 6. 4 percent of their after-tax income in June, according to a new government report.
根据政府最新报告,人们把税后收入的6.4%存了下来。
The above income is the after-tax income.
以上收入为税后收入。
As a result, household after-tax income is low, and consumption is low.
造成的结果是,家庭税后收入低,消费低。
In 2007, the personal savings rate (the share of after-tax income devoted to saving) was 2 percent. Now it's about 6 percent.
2007年,个人储蓄率(即税后收入用于储蓄的份额)为2%,现在大约是6%了。
U. S. consumers now save 6% of their after-tax income, compared to just 1% in 2005.
目前,美国消费者将税后收入的6%用于储蓄,2005年这一比例仅为1%。
Their debts as a percentage of their annual after-tax income rose to a record 135 percent in 2007.
他们的借贷与税后年收入的比率在2007年上涨到创记录的135%。
After-sales service After-tax income Agency abroad Agency agreement Agent
售后服务纳税后收入国外代办处,国外代理代理协定,代理合同代理人